Znaczenie słowa "laws catch flies, but let hornets go free" po polsku

Co oznacza "laws catch flies, but let hornets go free" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

laws catch flies, but let hornets go free

US /lɔːz kætʃ flaɪz, bʌt let ˈhɔːrnɪts ɡoʊ friː/
UK /lɔːz kætʃ flaɪz, bʌt let ˈhɔːnɪts ɡəʊ friː/
"laws catch flies, but let hornets go free" picture

Idiom

prawo łapie muchy, a wypuszcza szerszenie

a proverb suggesting that legal systems often punish small or weak offenders while allowing powerful or wealthy ones to escape justice

Przykład:
The small shopkeeper was fined heavily for a minor error, while the corporation avoided taxes entirely; truly, laws catch flies, but let hornets go free.
Mały sklepikarz został surowo ukarany za drobny błąd, podczas gdy korporacja całkowicie uniknęła podatków; doprawdy, prawo łapie muchy, a wypuszcza szerszenie.
Critics of the justice system often argue that laws catch flies, but let hornets go free when they see wealthy executives avoid prison.
Krytycy wymiaru sprawiedliwości często twierdzą, że prawo łapie muchy, a wypuszcza szerszenie, widząc bogatych dyrektorów unikających więzienia.